sinhala_unicode stringlengths 9 84 | sinhala_romanized stringlengths 13 89 |
|---|---|
බස් එක එන්න තවත් වෙලාවක් යනවද? | bus eka enna thawath welawak yanawada? |
මම ටිකක් නිදාගන්න යන්නවා | mama tikak nidaganna yannawa |
මම දන්නෙ නෑ මොකක්ද කරන්නෙ කියලා | mama danne na mokakda karanne kiyala |
ඒක අපිට ලොකු පාඩමක් ඉගැන්නුවා. | eka apita loku padamak igennuwa. |
මම හිතුවෙ ඔයා අද එන්නෙ නැහැ කියලා. | mama hithuwe oya ada enne naha kiyala. |
ඒක එච්චර ලොකු දෙයක් නෙමෙයි. | eka echchara loku deyak nemei. |
මගේ උපන්දිනය තියෙනවා ලබන සතියේ | mage upandinaya thiyenawa labana sathiye, oyalath enna. |
අරක බැලුවට මට හරියට තේරිලා නෑ | araka baluwata matta hariyata therila nah |
මන් බැලුවෙ අදම මේක ඉවරයක් කරලා දාන්න | mn baluwe adama meka iwarayak karala daanna |
මම එයාගේ අම්මට කතා කරනවා. | mama eyage ammata katha karanawa. |
ඔයා මොනාද ඊයේ ගිහින් කරේ? | oya monada eeye gihin kare? |
හෙට එයා රට යනවලු ඔයා දන්නවද? | hetta eya rata yanawalu oya dannawada? |
හරියට හිතපන් බන් මොකක්ද හොද දේ කියලා | hariyata hitapan bn mokakda hoda de kiyala |
මේ වැඩේ ඉවර කරන්න ඕනේ. | meh wade iwara karanna one. |
දැන් ඔයා හිතන්නෙ මොකක්ද | dan oya hithanne mokakda |
මෙහෙ කාලගුණය නන් ගොඩක් හොදයි. | mehe kalagunaya nan godak hondai. |
වීඩියෝ එක හරිම වයිරල් වෙලා. | video eka harima viral wela. |
මන් අද ලොකු වැඩක් කරා | mn ada loku wadak kara |
ආයේ නැහැ බන් එතකොට | aaye naha bn ethakota |
හෙට උදේ පාන්දරින්ම යන්න ඕනෙද? | heta ude pandarinma yanna oneda? |
අයිස් ක්රීම් කන්න යන්න ආසයි. | ice cream kanna yanna asai. |
මේ පොත කොහෙන්ද ගන්න පුලුවන්? | meh potha kohenda ganna puluwan? |
මම හවස කඩේ ගියා. | mama hawasa kade giya. |
ෆයිල් එක අප්ලෝඩ් කරලා නේද තියෙන්නේ | file eka upload karala neda thiyenne |
අද නන් වහී වගේ නේද | ada nan wahi wage neda |
මේ මොකක්ද මේ තියෙන්නේ | meh mokakda meh thiyenne |
ඔයා කියපු දේට මට තරහා ගියා. | oya kiyapu deta matta tharaha giya. |
එයා අලුත් රස්සාවකට ගියා | eya aluth rassawakata giya |
ඔයාගේ දුරකථන අංකය දෙන්න පුලුවන්ද ? | oyage durakathana ankaya mata denna puluwanda? |
ඔයාට තාම තේරුනේ නැද්ද කියපු එක | oyata thaama therune nadda kiyapu eka |
අපේ ගෙදර එන්න. | apeh gedara enna. |
මේ වීකෙන්ඩ් එකේ බීච් යමු. | meh weekend eke beach yamu. |
මේ කෑම එක හරිම රසයි. | me kaama eka harima rasai. |
ඒකෙ ගනන් වැඩි අනිත් ඒවාට වඩා | eke ganan wadi anith ewata wada |
මට ගොඩක් බඩගිනි වෙලා ඉන්නෙ. | matta godak badagini wela inne. |
මම බත් කන්න කැමතියි | mama bath kanna kamathi |
මට මතකයි අපි කලින් ගොඩක් කතා කරා ඒක ගැන | mata mathakai api kalin godak katha kara eka gana |
බොරුවට වෙලාව නාස්ති කරගන්න එපා | boruwata welawa nasthi karaganna epah |
මට උදවු කරන්න පුලුවන්ද? | mata udawu karanna puluwanda? |
අපි හැමෝම එකට ඉන්න එක තමයි වටින්නේ. | api hamoma ekata inna eka thamai watinne. |
මම හෙට දොස්තර කෙනෙක් හම්බවෙන්න යනවා. | mama heta dosthara kenek hambawenna yanawa. |
කෝච්චිය අද පරක්කු වෙනවලු එන්න | kochchiya ada parakku wenawalu enna |
අපි එයාට කේක් එකක් ගෙනාවා, ඔතන්ට ගෙන්නද? | api eyata cake ekak genawa, othanta gennada? |
ඔයාට සුභ දවසක් වේවා. | oyata suba dawasak wewa. |
ඔයාලා මොකද කරන්නෙ? | oyala mokada karanne? |
අපේ අය දැන් ටිකකින් යනවා | apeh aya dan tikakin yanawa |
අය්යෝ ඒක ගැන හිතලා දුක් වෙන්න එපා. | aiyo eka gana hithala duk wenna epa. |
මම දැන් ගියා ටවුන් එකට | mama dan giya town ekaṭa |
ඔයා අදත් හරිම ලස්සනයි. | oya adath harima lassanai. |
මගේ හිතට ඒක ලොකු සතුටක්. | mage hithata eka loku sathutak. |
ආයේ ඒ වැරැද්ද කරන්න එපා හරිද? | aye a waradda karanna epa harida? |
එයා ටීවී බලනවා. | eya tv balanawa. |
ඇයි මේ මොකක්ද උනේ කියලා කියන්න. | ai meh mokakda une kiyala kiyanna. |
ඒකට අපිත් යමු නේද? | ekata apith yamu neda? |
මේක හොදයි කියලා හිතෙනවද? | meka hodai kiyala hithenawada? |
එයාට සනීප නෑලු එකයි අද ඇවිල්ලා නැත්තේ | eyata saneepa naalu ekai ada awilla natte |
ක්රිකට් මැච් එක බලන්න යමු නේද? | cricket match eka balanna yamu neda? |
මම පොතක් කියවනවා. | mama pothak kiyawanawa. |
දැන් තියෙන තත්වෙ හැටියට ජීවත් වෙන්න අමාරුයි. | dan thiyena thathwe hatiyata jeewath wenna amarui. |
එයා ගොඩක් හොද වෙලා. | eya godak hoda wela. |
ටීචර් කිව්ව එක අමතක කරන්න එපා | teacher kiwwa eka amathaka karanna epah |
එතන ගොඩක් ගැබුරුයි ඒකයි මන් යන්න එපා කිව්වේ | ethana godak gaburui ekai mn yanna epah kiwwe |
මට ඒක මහා හිසරදයක් | mata eka maha hisaradayak |
ඒක හරිම පුදුම කතාවක් නේ. | eka harima puduma kathawak ne. |
ඔයා කෝල් කරනවද දැන්? | oya call karanawada dan? |
එයා මගේ හොද යාලුවෙක්. | eya mage hoda yaluwek. |
මගේ ඩේටා පැකේජ් එක ඉවර වුනා | mage data package eka iwara wuna |
මම අහලා නෑ එයාගෙන් | mama ahala na eyagen |
මේක නම් හරි නෑ. | meka nm hari na. |
කාර්ඩ්පතෙන් ගෙවන්න පුලුවන්ද, නැත්නම් සල්ලිම ඕනෙද? | cardpathen gewanna puluwanda, nethnam sallima oneda? |
මන් බැලුවේ ඩිග්රි එක ඉවර වෙලාම රට යන්න | mn baluwe degree eka iwara welama rata yanna |
එයා දාපු ස්ටෝරි එක බලලා මට හිනා ගියා. | eya daapu story eka balala mata hina giya. |
පොඩි වැඩක් කරගන්න ලොකු මහන්සියක් වෙන්න ඕනේ. | podi wadak karaganna loku mahansiyak wenna one. |
හිනා වුනා වැඩි නේ අදනන්. | hina wuna wadi neh adanan. |
පොල් සම්බොල් ටිකක් හදාගන්න ඕනේ. | pol sambol tikak hadaganna one. |
ගොඩක් ස්තූති මේ කරපු උදව්වට | godak sthuthi me karapu deyata. |
බස් එකේ ගොඩක් සෙනග හිටියා. | bus eke godak senaga hitiya. |
මම කලින් ගියා ඒ තැනට | mama kalin giya a thanata |
මම ඒක ඔන්ලයින් ඕඩර් කරලා ගෙන්නගත්තා. | mama eka online order karala gennagaththa. |
මේ ගැන තවත් හිතලා බලන්න. | meh gana thawath hithala balanna. |
ඔයා මේල් එක බැලුවේ නැද්ද? | oya mail eka baluwe nadda? |
රෑට කන්න මොනවහරි ගේන්න ඕනේ. | raata kanna monawahari genna one. |
මගේ ෆෝන් එක ස්ලෝ වෙලා. | mage phone eka slow wela. |
එහෙම උනේ කියලා හිතන්න බෑ | ehema une kiyala hithanna bah |
මන් හිතුවා ගමනක් යනවා කියලා | mn hithuwa gamanak yanawa kiyala |
හෙට අරෙහෙ යන්න තියෙනවා මතකයි නේ | hetta arehe yanna thiyenawa mathakai ne |
ළග පාත හොද කෑම කඩයක් තියෙනවද ? | langa paatha hoda kaama kadayak thiyenawada? |
එයා හරි හදිස්සියෙන් කටයුතු කරන්නේ | eya hari hadissiyen kaṭayuthu karanne |
ප්රශ්න ඇති වෙනවා තමයි. | prashna athi wenawa thamai. |
මේක ඔන්ලයින් ගත්තනම් ලාබයි. | meka online gaththanam labai. |
ඩෙඩ්ලයින් එක ලන් වෙන කොට ටෙන්ෂන් වැඩී. | deadline eka lun wena kota tension wadi. |
මම ඒක අහපු ගමන්ම කත කරා. | mama eka ahapu gamanma katha kara. |
හොස්පිට්ල් එකෙන් චෙක්ප් එකක් කරගත්තා. | hospital eken checkup ekak karagaththa. |
අද මොනවද කරන්නෙ? | ada monawada karanne? |
මේ දේවල් වලින් මම ගොඩක් ස්ට්රෙස් වෙලා ඉන්නේ. | meh dewal walin mama godak stress wela inne. |
මම ගෙදර වැඩ කරලා නැහැ. | mama gedara wada karala naha. |
ඔව් ඔයා තමයි හැම වෙලාවෙම මතක් වෙන්නේ | owu oya thamai hama welawema mathak wenne. |
කමක් නෑ, ඒක ප්රශ්නයක් නෙමේ | kamak na, eka prashnayak nemei. |
ඒක මගේ ජීවිතේ ලොකු වෙනසක් කරා. | eka mage jeewithe loku wenasak kara. |
මට දැන් ගොඩක් මහන්සි වගේ. | matta dan godak mahansi wage. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.