audio audioduration (s) 0.46 17.2 | old_transcription stringlengths 4 211 | translation stringlengths 4 340 | text stringlengths 4 211 | text_description stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|
مشكلة الموريتانيين النفاق الاجتماعي والنفاق للأشخاص | Le problème des Mauritaniens est l'hypocrisie sociale et l'hypocrisie envers les individus. | مشكلة الموريتانيين النفاق الاجتماعي والنفاق للأشخاص | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إطلس و إيحاول لاتلاو يدخل شبه | Atlas et il essaie de ne pas entrer dans la semi. | إطلس و إيحاول لاتلاو يدخل شبه | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
أكثر ركاج في سوشن ميديا يتقاضي أعلي ليعلانات | La plupart des influenceurs sur les réseaux sociaux gagnent beaucoup d'argent grâce aux publicités. | أكثر ركاج في سوشن ميديا يتقاضي أعلي ليعلانات | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
نركب وتي ويسولني مولاه كان عندي كارداليت | Je monte et il me demande mon maître si j'avais une carte d'identité. | نركب وتي ويسولني مولاه كان عندي كارداليت | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
والل شي يسو شنه | Et bien, que peut-on faire ? | والل شي يسو شنه | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
جات ملي لكلام لها هي | Elle est venue avec ses paroles. | جات ملي لكلام لها هي | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
گالو القاضي هي گالت انك مشيت بيها شور دار وطرشتها | Le juge a dit qu'elle a dit que tu es allé chez elle et que tu l'as chassée. | گالو القاضي هي گالت انك مشيت بيها شور دار وطرشتها | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ويلين وتلفن لي ذيك الساعة گالو على ذي القضية جيت | Ils m'ont dit à ce moment-là de les appeler à propos de cette affaire. | ويلين وتلفن لي ذيك الساعة گالو على ذي القضية جيت | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إكلاس رايد هي الحل | Éclass Ride est la solution. | إكلاس رايد هي الحل | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إنت گالو إص گاع إخبارك من باسكنو إنت ماعندك فيه قريب | Ils ont dit que tu devrais leur donner des nouvelles de ta situation, car tu n'as personne près de toi. | إنت گالو إص گاع إخبارك من باسكنو إنت ماعندك فيه قريب | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إعطي السوداني بطاقة صهر | Donne une carte de fusion au Soudanais. | إعطي السوداني بطاقة صهر | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
جاوهم الشرطة ورفدوهم ومشاو بيهم | La police est venue les arrêter et les a emmenés avec elle. | جاوهم الشرطة ورفدوهم ومشاو بيهم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
گالو أيو إلين إمشيت الهيه ووصلت باسكنو | Ils ont dit : "Où que tu ailles, tu arriveras à ta destination." | گالو أيو إلين إمشيت الهيه ووصلت باسكنو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
كان صريح أمعاكم | Il était clair avec vous. | كان صريح أمعاكم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ويعرف عن هذ النحس حل الناس كامل تجابر | On sait que cette malchance touche tout le monde. | ويعرف عن هذ النحس حل الناس كامل تجابر | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وحبسو گالو فيه گالو إضرار بيه هو | Ils ont dit qu'ils l'ont arrêté en disant que c'était lui qui causait des dommages. | وحبسو گالو فيه گالو إضرار بيه هو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
هو ماخالق شي هو الكذاب ليس منا | C'est un menteur, il n'est pas des nôtres. | هو ماخالق شي هو الكذاب ليس منا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
هذ كامل | C'est tout. | هذ كامل | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ما سمعت | Je n'ai pas entendu. | ما سمعت | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وهذا ماه شي بسيط | Et cela n'est rien de simple. | وهذا ماه شي بسيط | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وتمت گالت انها يلين فيرا بيها شور دار وجابها لها | Et elle a dit qu'elle allait lui apporter quelque chose de bien et elle l'a fait. | وتمت گالت انها يلين فيرا بيها شور دار وجابها لها | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
كال ذاك الفقيه فد شورو واحد أبيظ حت أصفر وليحيتو اكبيرة وكحلة | Comme ce savant, il y avait un homme blanc qui était devenu jaune, avec une grande barbe noire. | كال ذاك الفقيه فد شورو واحد أبيظ حت أصفر وليحيتو اكبيرة وكحلة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
عضوية والل شي ذوكو مثلا | L'adhésion, par exemple, c'est ça. | عضوية والل شي ذوكو مثلا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
أنا ماش نشري حالة الصاير إدورك إتلحقني | Je ne vais pas acheter, la situation est devenue difficile, rejoins-moi. | أنا ماش نشري حالة الصاير إدورك إتلحقني | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
عادت ماتات فصالح البدن | La mort est revenue pour le bien du corps. | عادت ماتات فصالح البدن | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
هوم گال عن حد منهم كان في الدشرة من إدشور موريتاني ورفد حد منه واعد دشرة إخري | Ils ont dit qu'il y en avait un parmi eux qui était dans le village d'Idchour en Mauritanie et qu'il a amené quelqu'un d'autre dans un autre village. | هوم گال عن حد منهم كان في الدشرة من إدشور موريتاني ورفد حد منه واعد دشرة إخري | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
الرئيس الحالي اللي عندهم حل يوسر من المشاكل وهوم عندهم المشاكل البنيوية كيف النقل وكيف كذا | Le président actuel a une solution pour faciliter les problèmes, mais ils ont des problèmes structurels comme le transport et d'autres. | الرئيس الحالي اللي عندهم حل يوسر من المشاكل وهوم عندهم المشاكل البنيوية كيف النقل وكيف كذا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
فمغسلة فعرفات ونو ساكن فتوجونين يغير يشتغل فمغسلة فعرفات | Il y a une laverie à Arafat et il y a des gens qui vivent à Toujounine qui travaillent à la laverie à Arafat. | فمغسلة فعرفات ونو ساكن فتوجونين يغير يشتغل فمغسلة فعرفات | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إتلاو يدخل الدشرة | Le troupeau entre dans le village. | إتلاو يدخل الدشرة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إدخل إلا عن طريق باسكنو | Entrez uniquement par le chemin de Bassiknou. | إدخل إلا عن طريق باسكنو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
سولولي رئيس تحرير لخبار ذاك | Demandez au rédacteur en chef de cette nouvelle. | سولولي رئيس تحرير لخبار ذاك | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
شريكة سونف وإگطع فيها | Partenaire de Sonaf et je l'ai coupée. | شريكة سونف وإگطع فيها | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
يصداو لنا وحدين ثانيين موريتانيين كيفنا | Il y a d'autres Mauritaniens comme nous. | يصداو لنا وحدين ثانيين موريتانيين كيفنا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
گال نگزو عند السدراية | Je suis assis près du sycomore. | گال نگزو عند السدراية | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
واللي هي فترة مرضو هو كعدت معاه ست اشهر | Et la période de sa maladie a duré six mois. | واللي هي فترة مرضو هو كعدت معاه ست اشهر | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
أعل لقل ذأل مزال من أعمارهم يعطوه في سلام ماهم مداورين شي | Ils ont encore des années à vivre, ils leur donnent la paix, ils ne sont pas en train de tourner en rond. | أعل لقل ذأل مزال من أعمارهم يعطوه في سلام ماهم مداورين شي | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وهاذ يلين نتكلمو عنو | Et là, nous allons en parler. | وهاذ يلين نتكلمو عنو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
المتهم الثاني إلي هو الموريتاني | Le deuxième accusé, qui est le Mauritanien. | المتهم الثاني إلي هو الموريتاني | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وإن عند فيهم ملف إملي إلا فذي المجال معناه إن گال صاحب سوابق | Et si j'ai un dossier chez eux, cela signifie dans ce domaine que la personne a des antécédents. | وإن عند فيهم ملف إملي إلا فذي المجال معناه إن گال صاحب سوابق | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
الناس قاع أل رافد باسبوراته ماه كيف أمركه فشي | Tout le monde a des passeports, mais comment ça se passe pour toi ? | الناس قاع أل رافد باسبوراته ماه كيف أمركه فشي | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
البث إلي لاهي إنعدلكم | La diffusion est pour vous, ne vous en faites pas. | البث إلي لاهي إنعدلكم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إعلاش إخترت إنك تبدأ في مجال سوشن ميديا | Pourquoi as-tu choisi de te lancer dans le domaine des réseaux sociaux ? | إعلاش إخترت إنك تبدأ في مجال سوشن ميديا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
بيهل يعرف أن هذ مايسح أنت مادقد أتعود رئيس منتدي يمثل مكون الأجتماعي | Il sait que ce n'est pas facile pour toi d'être le président d'un forum représentant un groupe social. | بيهل يعرف أن هذ مايسح أنت مادقد أتعود رئيس منتدي يمثل مكون الأجتماعي | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
انتاكسي بيه | Je suis avec toi. | انتاكسي بيه | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
هوم إلي ضحايا | Ce sont les victimes. | هوم إلي ضحايا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وضحولكم | Expliquez-leur. | وضحولكم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
لعات عندك كلمة تبقي إتوجهيه لناس | As-tu un mot à adresser aux gens ? | لعات عندك كلمة تبقي إتوجهيه لناس | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ولاه ذمبانة ينزل على أي ارواية احلوة | Il n'y a pas de problème, il descend sur n'importe quelle belle histoire. | ولاه ذمبانة ينزل على أي ارواية احلوة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
خالگ واحد من الرجالة | Il est un homme exceptionnel. | خالگ واحد من الرجالة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
عن الأوروبيين كانو أعداء | Les Européens étaient des ennemis. | عن الأوروبيين كانو أعداء | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إرادتك ودينك واهلك | Ta volonté, ta religion et ta famille. | إرادتك ودينك واهلك | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
بيهلي الرؤساء فامريك | Les présidents américains. | بيهلي الرؤساء فامريك | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
الا عن موكلي كان خاطبها | À propos de mon client, il l'avait demandée en mariage. | الا عن موكلي كان خاطبها | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
يلين ايعود ذا كامل انت ظرك اتكد تمشي وتجيب كرنة | Tu dois aller chercher la carte. | يلين ايعود ذا كامل انت ظرك اتكد تمشي وتجيب كرنة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ما فيها گالو وجيع ذوكو هو | Il n'y a pas de problème, tout va bien. | ما فيها گالو وجيع ذوكو هو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
يلين اوفاو الانتخابات الرئاسية ألفين وتسعطعش | Les élections présidentielles de deux mille dix-neuf. | يلين اوفاو الانتخابات الرئاسية ألفين وتسعطعش | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
يخلص سبعين واثمانيين ومية | Il coûte soixante-dix, quatre-vingts et cent. | يخلص سبعين واثمانيين ومية | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
مايعرف كلمة من ذأل كايس هو شنه ولاعدل تقرير واحد ولاعدل كتابة ولاعدل شي يسو شنه | Il ne sait pas ce que signifie ce mot, ni comment faire un rapport, ni comment écrire, ni rien d'autre. | مايعرف كلمة من ذأل كايس هو شنه ولاعدل تقرير واحد ولاعدل كتابة ولاعدل شي يسو شنه | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
يعرف إن يستهد ويگد إجي الذ الناس ويجيبهم ومشي گال وجاهم الثانية في اليل وسراهم | Il sait comment attirer les gens, les amener et leur parler. Il est venu vers eux une deuxième fois la nuit et les a surpris. | يعرف إن يستهد ويگد إجي الذ الناس ويجيبهم ومشي گال وجاهم الثانية في اليل وسراهم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
أعياو يعطوك شمن لفكار إلي إمگبظ من سوشن ميديا | Ils te donneront des idées sur ce qui est populaire sur les réseaux sociaux. | أعياو يعطوك شمن لفكار إلي إمگبظ من سوشن ميديا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ان يلين توفاو من شغلتكم تنگز هي وتنگز انت تجو لذاك المنزل وتباتو فيه كاريين من عند امرة | Si vous avez terminé votre travail, allez chez cette personne et passez la nuit là-bas, en étant accueillis par une femme. | ان يلين توفاو من شغلتكم تنگز هي وتنگز انت تجو لذاك المنزل وتباتو فيه كاريين من عند امرة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
لاهي اندخل لكم سؤال انعودو انغروه في المونتاج مندره؟ | Je vais vous poser une question : pouvons-nous le retravailler au montage ? | لاهي اندخل لكم سؤال انعودو انغروه في المونتاج مندره؟ | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
حنن ول سيدي يلين كامو أهل مالي وذبحو أهل الحوظ الشرقي وهو اولدهم | Hannane, ô mon maître, les gens du Mali sont devenus doux, et ils ont tué les gens de la région orientale, et c'est leur fils. | حنن ول سيدي يلين كامو أهل مالي وذبحو أهل الحوظ الشرقي وهو اولدهم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
گالو أيو گولن گالو ذلي إخلگ شنهو | Ils ont dit : "Dis-leur, qu'est-ce que tu veux ?" | گالو أيو گولن گالو ذلي إخلگ شنهو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
لاهي اتجي ابوليس وتكبظك كيفت أركاج فاتح عيادة | Ne t'inquiète pas, la police va te traiter comme un patient dans une clinique ouverte. | لاهي اتجي ابوليس وتكبظك كيفت أركاج فاتح عيادة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
كان عندنا صحفي حاس بالمواطن يكتب عن مشاكل الدولة وكذا وكذا | Nous avions un journaliste qui se souciait des citoyens et écrivait sur les problèmes de l'État, etc. | كان عندنا صحفي حاس بالمواطن يكتب عن مشاكل الدولة وكذا وكذا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
عندو موقع ينكالو مورينيوز وبدأت ندرب معاه | Il a un site qui s'appelle Mourinouze et j'ai commencé à m'entraîner avec lui. | عندو موقع ينكالو مورينيوز وبدأت ندرب معاه | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وأيدور يحسم بلعجلة | Et Aydour prend une décision rapidement. | وأيدور يحسم بلعجلة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
بيهلي لاهي نجبرو شي من الناس | Il y a des gens que nous devons supporter. | بيهلي لاهي نجبرو شي من الناس | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ما سمعت ذا الكالي ذيك السنة | Je n'ai pas entendu parler de cette histoire cette année. | ما سمعت ذا الكالي ذيك السنة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ايكد ايعود هو فراصو هو أبطرن من محافظ البنك | Il a dit qu'il est un cheval et qu'il est plus fort que le gouverneur de la banque. | ايكد ايعود هو فراصو هو أبطرن من محافظ البنك | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
لبنتك فيها مية جنيه لاهي تعطيها لمنادم اللي لاهي ايبوس لك دبشك | Ta fille a cent livres, elle ne les donnera pas à celui qui viendra te demander de l'embrasser. | لبنتك فيها مية جنيه لاهي تعطيها لمنادم اللي لاهي ايبوس لك دبشك | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ويبگا الشخص كائن وحدو | Une personne reste un être seul. | ويبگا الشخص كائن وحدو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ساعة واسبع دقايق | Une heure et cinq minutes. | ساعة واسبع دقايق | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وركاج عندو لها اجواب اندورو ايجاوبني | Il a des questions à poser, alors qu'il me réponde. | وركاج عندو لها اجواب اندورو ايجاوبني | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
واحد منهم من مواليد ألفين وتسعة و واحدد من مواليد ألفين وخمسة و واحد من مواليد ألفين | L'un d'eux est né en 2009, un autre en 2005 et un troisième en 2000. | واحد منهم من مواليد ألفين وتسعة و واحدد من مواليد ألفين وخمسة و واحد من مواليد ألفين | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ما معناها ذا ميكرو ظرك اللي برشكتو تطرحو كدام واحد وتسميه بودكاست امباطاس | Qu'est-ce que ça veut dire ce micro que tu as mis devant quelqu'un et que tu appelles podcast ? | ما معناها ذا ميكرو ظرك اللي برشكتو تطرحو كدام واحد وتسميه بودكاست امباطاس | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
حدت لو | Je ne sais pas. | حدت لو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
والدو ماتل سالم | Walid est mort, que Dieu lui accorde sa miséricorde. | والدو ماتل سالم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ولاهي عايشة فم وعندهم وسائل الهرب | Elle est vraiment en vie et ils ont des moyens de s'échapper. | ولاهي عايشة فم وعندهم وسائل الهرب | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
نحن نتكلمو عن شعب | Nous parlons d'un peuple. | نحن نتكلمو عن شعب | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
اتراب فيها ماهي ياسرة | Il n'y a pas de souci dans cette région. | اتراب فيها ماهي ياسرة | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
مع لدوية حاجلك الطلب اللي فتونس | Avec la demande de Hajlek que tu as faite en Tunisie. | مع لدوية حاجلك الطلب اللي فتونس | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
آوراق من الدم | Des feuilles de sang. | آوراق من الدم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
والمواطنين الموريتانيين يال أعود سياني كاملين ذ قالبيتهم عند | Et les citoyens mauritaniens, je reviens à vous tous, car vous êtes chez vous. | والمواطنين الموريتانيين يال أعود سياني كاملين ذ قالبيتهم عند | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ورجعت شور بلد منين كنت ساكن | Et je suis retourné à la ville d'où je venais. | ورجعت شور بلد منين كنت ساكن | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وتوف ونقطة گالهم الثانية المهاجرين | Et la deuxième étape des migrants est arrivée. | وتوف ونقطة گالهم الثانية المهاجرين | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
بالتالي فيزا كاع ظرك هي أدينى الخالكـ هذا مايعرفو ول هيب | Donc, le visa, c'est comme ça, c'est la demande de ton oncle, c'est ce qu'ils ne savent pas. | بالتالي فيزا كاع ظرك هي أدينى الخالكـ هذا مايعرفو ول هيب | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ارتكاب جريمة الزنا | Commettre un acte d'adultère. | ارتكاب جريمة الزنا | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وگيم عليهم لعياط وحصرو عليهم آرواگيج | Ils les ont entourés de cris et ont bloqué leurs voies de sortie. | وگيم عليهم لعياط وحصرو عليهم آرواگيج | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
لكثرية منها ما فيها تسمم | Il y en a beaucoup qui contiennent des toxines. | لكثرية منها ما فيها تسمم | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
متعارضين طبعا هوم واحد منهم متهم لوخر عنو معاه ولوخر ناكر عنو معاه | Ils sont en conflit, bien sûr, l'un d'eux est accusé, l'autre le nie. | متعارضين طبعا هوم واحد منهم متهم لوخر عنو معاه ولوخر ناكر عنو معاه | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وأتجي وتجبر لعليات لكبارات وعند أهل موريتاني مثل أقولك عن ليلة المناسبة الناس كامل أنتاج | Et tu viens et tu te prépares pour les grandes occasions, et chez les Mauritaniens, comme je te le dis, lors des nuits de célébration, tout le monde participe. | وأتجي وتجبر لعليات لكبارات وعند أهل موريتاني مثل أقولك عن ليلة المناسبة الناس كامل أنتاج | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
حرطاني وزير | Ministre Haratani | حرطاني وزير | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
ايگد ايداوي عنك ذوك لفكار | Je suis désolé, mais je ne peux pas vous aider avec ça. | ايگد ايداوي عنك ذوك لفكار | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
وهي گال شايعة وإن إلا إلي جي | C'est une chose courante, mais si ce n'est pas le cas, je viendrai. | وهي گال شايعة وإن إلا إلي جي | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
والل الجهوية | Et la régionalisation. | والل الجهوية | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إضرار گالو بذو الطافيلات السبعة الي عندو | Il a causé des dommages à ceux qui ont les sept bénédictions. | إضرار گالو بذو الطافيلات السبعة الي عندو | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
إنت هون إشايف | Tu es ici, tu vois. | إنت هون إشايف | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. | |
والوكيل إملي إعگب الدارك عاگب ذاك و گال إن | Et l'agent a dit que cela lui plaisait beaucoup et a ajouté que... | والوكيل إملي إعگب الدارك عاگب ذاك و گال إن | A single speaker delivers clear speech at a moderate pace with neutral tone. The recording is clean and high quality. |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 96