Datasets:
source_text stringlengths 1 3.5k | source_lang stringclasses 1
value | translated_text stringlengths 1 3.49k | target_lang stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|
He's moving into the bridge. | en | É ɖò yiyi wɛ ɖò pont ɔ mɛ. | fon |
Making progress on statebuilding, good and democratic government, conflict prevention, and the adoption of the required measures to combat corruption, tax evasion and the flight of capital, is an absolute priority. | en | Nukɔnyiyi ɖiɖó ɖò to ɔ ɖiɖó, acɛkpikpa ɖagbe kpodo mɛɖesúsínínɔ tɔn kpo, ahwanfunfun sín glɔnglɔn, kpodo afɔ e è byɔ lɛ é ɖiɖe ɖ’ayi bo na dó fun ahwan xá akwɛ yíyí dó xo ahizi na, takwɛ xixo kpodo akwɛ yiyi sín hɔn kpo mɛ ɔ, nǔ taji ɖé wɛ. | fon |
I don't lie. I've never lied in my life. Now, please just let me go. | en | un nɔ ɖó adingban ǎ. Un ɖó adingban kpɔ́n ɖò gbɛzán ce mɛ ǎ. Din ɔ́‚ kɛnklɛn bo jó mì dó kpowun. | fon |
Just have a look at various kinds of nursing shoes that are also being called the medical shoes. | en | Kpɔ́n afɔkpa alɔkpa vovo e è nɔ lɛ́ ylɔ ɖɔ afɔkpa dotóoxwé tɔn lɛ é kpowun. | fon |
The Canada-U.S. Regulatory Cooperation Council | en | Hwɛɖɔxɔsa E Nɔ Kpé Nukún Dó Sɛ́n lɛ Wu É Canada kpo États-Unis kpo Tɔn | fon |
Enterprises must become more flexible to respond to sudden changes in demand, adapt to new technologies and innovate constantly, in order to remain competitive. | en | Azɔ̌xwé lɛ ɖó na nɔ bló bɔ nǔ lɛ na nɔ ɖyɔ ajijimɛ ɖò nǔ e è byɔ lɛ é mɛ, bo na nɔ sɔgbe xá nǔnywɛ xwitixwiti sín nǔ yɔyɔ̌ lɛ lobo na nɔ bló nǔ yɔyɔ̌ lɛ hwebǐnu, bo na dó sixu kpó ɖò agbahwlɛnhwlɛn ɖé mɛ. | fon |
it possible to optimise the use of different | en | é nyɔ́ bló bɔ è na zán nǔ vovo lɛ ganji . | fon |
I didn't... No, I mean... Uh... | en | Un ma... Eo‚ un jlo na ɖɔ... Uh... | fon |
3 EUROPE 3 IN 3 FIGURES 3 — 3 Eurostat 3 yearbook 3 2009 | en | 3 ELOPU 3 ƉO 3 ƉO ƉIƉE 3 — 3 Eurostat 3 xwewema 3 2009 tɔn | fon |
We're gonna surprise him. | en | Mi na kpaca ɛ. | fon |
The end of peak oil and the projected reduction of imported foods brought to us by increasingly expensive, oil-dependent global transportation systems make this potential loss a vital concern of national food security. | en | Amì e ɖò jǐ é sín vivɔnu kpo nǔɖuɖu e è nɔ hɛn sín tò ɖevo mɛ lɛ é sín ɖiɖekpo e è lin ɖɔ é na hɛn wá nú mǐ é kpo zɔ́n bɔ nǔ e sixu bú é enɛ nyí nǔ taji ɖé nú nǔɖuɖu tò ɔ tɔn. | fon |
During the discussions, several suggestions were made with regard to the scope of work of each of the task forces. | en | Ðò xóɖɔɖókpɔ́ lɛ hwenu ɔ, è ɖè wě gègě xá mɛ dó azɔ̌ e gbɛ̌ta azɔ̌wiwa tɔn lɛ ɖokpo ɖokpo na wà é wu. | fon |
If you feel a hypo coming on: take a high sugar snack and then measure your blood sugar. | en | Enyi a mɔ ɖɔ hypo ɖé ɖò jijɛ wɛ hǔn: ɖu nǔɖuɖu e mɛ sukle sukpɔ́ ɖè é ɖé, enɛ gudo hǔn, jlɛ́ sukle e ɖò hun towe mɛ é. | fon |
DECISION Since the appointment has ended, the Appeal Board no longer has grounds to continue its inquiry. | en | GBETA Ðó è sɔ́ mɛ ɔ ɖó te wutu ɔ, Hwɛɖɔxɔsa E Nɔ Kpé Nukún Dó Hwɛɖiɖɔ Wu É sɔ́ ɖó hwɛjijɔ bo na kpó ɖò nǔ ba kpɔ́n wɛ ǎ. | fon |
Henry has still not been captured and Queen Margaret has sailed home to France with her son demanding help. | en | È ko wlí Henry ǎ bɔ Axɔsi Margaret ko dó tɔjihun bo lɛkɔ yì xwégbe ɖò France kpo vǐ sunnu tɔn kpo bo ɖò alɔdó byɔ wɛ. | fon |
- I know you do, honey. | en | - Un tuun ɖɔ a nɔ blo, wanyinanɔ ce. | fon |
That's not at all true. | en | Nǔgbó ɖěbǔ wɛ nyí mɔ̌ ǎ. | fon |
From now on, I will trust no one. | en | Bɛ́ sín din ɔ́, un sɔ́ ná ɖeji dó mɛ ɖěbǔ wú ǎ. | fon |
The foreign-born population has increased, reflecting primarily immigration from South America. The foreign-born female population exceeds the foreign-born male population. | en | Mɛ e è jì ɖò tò ɖevo mɛ lɛ é fɔ́n bo ɖò jijɛji wɛ, bɔ enɛ xlɛ́ jɛ nukɔn ɖɔ mɛ e gosin Tofɔligbé Amérique tɔn lɛ é wɛ wá tò ɔ mɛ. Nyɔnu e è jì ɖò tò ɖevo mɛ lɛ é sukpɔ́ hú sunnu e è jì ɖò tò ɖevo mɛ lɛ é. | fon |
The Executive Board shall exercise close supervision over the Centre's activities. | en | Hwɛɖɔxɔsa Ðaxó ɔ na nɔ kpé nukún dó azɔ̌ e Centre ɔ nɔ wà lɛ é wu ganji. | fon |
It served as a shipping point to forward supplies to the rest of Upper Canada during the War of 1812. | en | É nyí fí e è nɔ sɛ́ nǔ dó Canada Totaligbé tɔn sín akpáxwé e kpò lɛ é ɖè ɖò Ahwan 1812 tɔn hwenu é. | fon |
I thank you for taking the time to share your thoughts; I value your ongoing support for Riel House NHSC. | en | Un dókú nú we ɖɔ a sɔ́ hwenu bo má linlin towe lɛ xá mì; Un xɔ akwɛ nú alɔdó e mi nɔ na Riel House NHSC é. | fon |
Cryptosporidiosis | en | Kliptosporidiɔzi | fon |
Slobodan Mišljenović was born on 18 July 1940 in Croatia. | en | È jì Slobodan Mišljenović ɖò azǎn 18gɔ́ ɔ Kɔnyásun 1940 tɔn gbè ɖò Croatie. | fon |
I'm going to bed, Dad. | en | Un ɖo mlɔn zan ji wɛ‚ Papa. | fon |
o Indigenous Adult and Higher Learning Association | en | o Mɛxo lɛ kpodo wemaxɔmɛ ɖaxo lɛ kpo sin gbɛta . | fon |
McCartin report (A4-0204/98) | en | Gbè e è ɖè nú McCartin é (A4-0204/98) | fon |
Provisional Course Outline Document Code WIPO/R&D/SIN/97/INF/2 Meeting Code WIPO/R&D/SIN/97 Publication Date Apr 28, 1997 | en | Azɔmɛyiyi hwenu kpɛɖe tɔn sin linlin Wema Sɛ́n WIPO/R&D/SIN/97/INF/2 Kplé Sɛ́n WIPO/R&D/SIN/97 Azǎn e jí è ɖe tɔ́n é 28 avril 1997 | fon |
Welcoming the entry into force of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, | en | Ðó è yí gbè nú sɛ́n e è sɔ́ ɖ’ayǐ ɖò akɔjijɛ e ɖɔ xó dó acɛ e vǐ lɛ ɖó bo na ɖ’alɔ ɖò ahwanfunfun mɛ é kpo vǐ lɛ sísá, agalɛ yɔkpɔvu lɛ tɔn kpo fɔtóo nùblibliwiwa tɔn yɔkpɔvu lɛ tɔn kpo wu é, | fon |
In that regard, UNESCO sponsored a workshop hosted by the Yaaku peoples association in Kenya from 27 September to 1 October 2005. | en | Ðò ali enɛ nu ɔ, UNESCO nɔ gudo nú azɔ̌kplɔnmɛ ɖé bɔ gbɛ̌ta Yaaku lɛ tɔn bló ɖò Kenya sín azǎn 27gɔ́ Kɔnyásun tɔn jɛ azǎn nukɔntɔn Woosun 2005 tɔn gbè. | fon |
Clear. | en | Nyénminyénmi. | fon |
With regard to objectives, the proposed Article A is as follows: | en | Ðò nǔ e gbé nya wɛ è ɖè lɛ é linu ɔ, Akpáxwé A e è lin é ɖíe: | fon |
Translation of the website - Rampage | en | Lilɛdógbeɖevomɛ tɛn ɛntɛnɛti tɔn ɔ tɔn - Rampage | fon |
Therefore, the development challenge today is to formulate and implement policies, programmes and strategies in building the new society and economy and measure its progress appropriately. | en | Enɛ wu ɔ, nukɔnyiyi nukɔnyiyi tɔn égbé tɔn wɛ nyí ɖɔ è ni bló tuto, tuto lɛ kpo wlɛnwín lɛ kpo bo na dó bló bɔ togun yɔyɔ̌ ɔ kpo akwɛzinzan kpo na tíìn, lobo na lɛ́ jlɛ́ nukɔnyiyi tɔn ganji. | fon |
Spain shall ensure that this Decision is implemented within four months of the date of its notification. | en | Espagne na hɛn ɔ, e na hɛn Gbeta enɛ ɔ wa ɖo sun ɛnɛ mɛ sin gbe e gbe e jla e ɔ. | fon |
For the love of God! | en | Ðó wanyiyi Mawu tɔn wutu! | fon |
But just when our societies should be making such investments, the public sectors in the US and Europe are on a veritable “investment strike.” Governments are cutting back public investment in the name of budget balance, and private investors cannot invest robustly and securely in alternative energy when publicly regul... | en | Amɔ̌, hwenu e gbɛ̌ta mǐtɔn lɛ ɖó na ɖò akwɛzinzan mɔhun lɛ bló wɛ é jɛn azɔ̌xwé acɛkpikpa tɔn e ɖò États-Unis kpo Elɔpu kpo lɛ é ɖò “akwɛzinzan sín azɔ̌gbɛ́” ɖé mɛ nugbǒ nugbǒ. Acɛkpikpa lɛ ɖò akwɛ e togun ɔ nɔ sɔ́ dó akwɛzinzan mɛ é ɖekpo wɛ ɖò akwɛzinzan sín nyikɔ mɛ, bɔ akwɛzinzantɔ́ mɛɖesunɔ tɔn lɛ sixu sɔ́ akwɛ dó... | fon |
Jesus absolutely wants to heal this deaf and dumb man. Jesus did not need to be asked at length: the ill from which this man suffers is well-known by the Savior of men who came to earth to overcome all the obstacles which could come in the way of the reign of his divine Word! | en | Jezu jló tawun bo na gbɔ azɔn nú nya tókúnɔ kpo ɖɛ̌kúnánɔ kpo enɛ. É byɔ ɖɔ è ni kàn nǔ byɔ Jezu nú táan gegě ǎ: azɔn e mɛ nya elɔ ɖò wuvɛ̌ sè wɛ é ɔ, Mɛhwlɛngantɔ́ gbɛtɔ́ lɛ tɔn e wá ayikúngban jí bo na ɖu ɖò nǔ e sixu wá jɛ ɖò acɛkpikpa Xó tɔn Mawu tɔn sín ali jí lɛ é bǐ jí é tuùn ganji! | fon |
I need complete histories on Diangelo and Wedge. | en | Un ɖó hudo tan e sɔgbe lɛ é tɔn dó Diangelo kpo Wedge kpo jí. | fon |
Full references are available in the electronic version of this issue of the Bulletin: http://www.hc-sc.gc.ca/arad-draa Issue 5 -- HEALTH POLICY RESEARCH BULLETIN | en | Nǔ e è mɔ lɛ é bǐ ɖò xójlawema elɔ sín xójlawema elɔ mɛ: http://www.hc-sc.gc.ca/arad-draa Wema 5gɔ́ ɔ -- WEMA ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ ƉƆ́ | fon |
CCS in industry, H2 and | en | CCS ɖò azɔ̌xwé lɛ mɛ, H2 kpo . | fon |
Draw Date: 20/02/1999 | en | Azǎn e jí è ɖè é: 20/02/1999 | fon |
I'm not! | en | Un nyí mɔ̌ ǎ! | fon |
You couldn't be farther from an old maid. | en | A sixu lín dó mɛsɛntɔ́ nyɔnu kpikpo ɖé hú mɔ̌ ǎ. | fon |
When you fired your weapon, what was your line of sight? | en | Hwenu e a da ahwanfunnú towe é ɔ, etɛ a ka nɔ mɔ? | fon |
To back up these partnerships and support the applicant countries, on 31 March the Commission adopted a communication on measures in the nuclear sector which also applied to the new independent States (point 538). Communications were also adopted on the restructuring of the steel industry (7 April) (1) and on environme... | en | Bo na dó nɔ gudo nú alɔdidó enɛ lɛ bo na nɔ gudo nú tò e ɖò nǔ byɔ wɛ lɛ é ɔ, ɖò azǎn 31gɔ́ ɔ Kɔnyásun tɔn gbè ɔ, Kɔmisun ɔ yí gbè nú xóɖɔɖókpɔ́ ɖé dó nǔ e è na wà ɖò nucleaire sín akpáxwé é jí bɔ é lɛ́ kàn tò yɔyɔ̌ e ɖò yeɖée sí lɛ é (point 538). È lɛ́ yí gbè nú xóɖɔɖókpɔ́ lɛ dó ganzɔ́watɛn ɔ sín tutoblonunu jijlaɖó j... | fon |
If you want to be our ally, Your business is right here. | en | Nú a jló ná nyí xɔ́ntɔn mǐtɔn ɔ́, Azɔ̌ towe ɖo fí tlóló. | fon |
UNESCO declarations (soft law) | en | UNESCO sín gbeɖiɖó lɛ (sɛ́n fɛ́ɖɛ́fɛ́ɖɛ́) | fon |
Thank you. | en | Un dó kú nú we. | fon |
Advances in information technology and transportation provide opportunities for many Northerners to participate in a broader national and international community despite long distances. | en | Nukɔnyiyi e ɖò nǔnywɛ xwitixwiti sín nǔ lɛ kpo mɔ̌tokuntɔ́ lɛ kpo linu é nɔ hun ali nú Totaligbé-nu gègě bɔ ye nɔ ɖ’alɔ ɖò gbɛ̌ta tò ɔ tɔn kpo togudo tɔn kpo e gbló ada é ɖé mɛ, enyi ye na bo tlɛ lín ɔ nɛ. | fon |
BIC’s industrial policy is based on the implementation of management systems, now 88% operational for Environment and 85% for Health & Safety. | en | BIC sín tuto azɔ̌xwé tɔn ɔ jinjɔn tuto nukúnkpédómɛwu tɔn lɛ sín azɔ̌wiwa jí, dìn ɔ, 88% ɖò azɔ̌ wà wɛ nú Ayikúngban ɔ, bɔ 85% nú lanmɛ na nɔ ganji & ayijayǐ. | fon |
Right behind you. | en | Ðò gudo towe tlɔlɔ. | fon |
The Canadian Special Crops Association (CSCA) (www.specialcrops.mb.ca) establishes trade rules for domestic trade and serves as a forum for exporters, dealers and brokers involved in the industry of trading Canada's pulse and special crops, including dry beans. | en | Canada sín nǔkún-yiya bunɔ lɛ sín gbɛ̌ta (CSCA) (www.specialcrops.mb.ca) nɔ sɔ́ ajɔ̌wiwa sín sɛ́n lɛ ɖó te nú ajɔ̌wiwa tò mɛ tɔn lɛ, bo nɔ lɛ́ nyí kpléɖókpɔ́ ɖé nú nǔkún-yiyatɔ́ lɛ, ajɔ̌tɔ́ lɛ kpodo ajɔ̌tɔ́ e nɔ ɖ’alɔ ɖò ajɔ̌wiwa sín azɔ̌xwé e nɔ sà linfín Canada tɔn lɛ kpo nǔkún-yiya bunɔ lɛ kpo mɛ é, kaka jɛ ayikún x... | fon |
Young man, having my judgement mocked in my own court... is not something I'm prepared to tolerate! | en | Dɔnkpɛvu, hwɛ ce e è na ko ɖò hwɛɖɔxɔsa ce ɖesu é... nyí nǔ e un ɖò gbesisɔmɛ bo na yí gbè na é ɖé ǎ! | fon |
- The plan? To set them loose and then lead them to the forest, the forest across the river. | en | - Tito ɔ ? Bo na dó tún ye bo na kplá ye yì zunkan ɔ mɛ, zunkan e ɖò tɔ̀ ɔ sín akpá ɖě ɔ xwé é. | fon |
It's your brother. | en | Nɔvi towe wɛ. | fon |
The Munich Post arranged with a German Department Store, Ludwig Beck, to set aside a space on the main floor for an exhibit for seven individual artists. | en | Munich Post bló tuto xá Ajɔxwé Ðaxó ɖé ɖò Allemagne, bɔ è nɔ ylɔ ɛ ɖɔ Ludwig Beck, bo na sɔ́ tɛnmɛ ɖé ɖó vo ɖò xɔta ɖaxó ɔ mɛ, bo na sɔ́ nǔ e è na xlɛ́ nǔɖiɖótɔ́ tɛnwe ɖokpo ɖokpo lɛ é ɖó vo. | fon |
Keep you posted. | en | Mi hɛn mi ɖo te. | fon |
Women in decision-making: The role of the new media for increased political participation | en | Nyɔnu lɛ ɖò gbeta lɛ kɔn wiwa mɛ: Azɔ̌ e xójlajla sín nǔ yɔyɔ̌ lɛ nɔ wà bo na dó sixu ɖ’alɔ ɖò toxóɖiɖɔ mɛ hugǎn é | fon |
Flax Help on accessing alternative formats, such as PDF, MP3 and WAV files, can be obtained in the alternate format help section (110K) Archived version: | en | Flax Alɔdó dó lee è na mɔ nǔ ɖevo lɛ gbɔn é jí, ɖi PDF, MP3 kpo WAV kpo, ɖò alɔdó alɔkpa ɖevo lɛ tɔn sín akpáxwé (110K) Archived version: | fon |
National Institute of Allergy and Infectious Diseases, National Institutes of Health, U.S. Department of Health and Human Services. | en | Azɔ̌xɔsa Akɔta ɔ Tɔn E Nɔ Kpé Nukún Dó Allergie kpo Azɔn Sín Azɔn lɛ Kpo Wu É, Azɔ̌xɔsa Akɔta ɔ Tɔn E Nɔ Kpé Nukún Dó Lanmɛ Na Nɔ Ganji Wu É, Azɔ̌xɔsa E Nɔ Kpé Nukún Dó Lanmɛ Na Nɔ Ganji Kpo Azɔ̌ Gbɛtɔ́ lɛ Tɔn Kpo Wu É États-Unis Tɔn. | fon |
I'll see you in a minute. | en | Un na mɔ we ɖò cɛju ɖokpo mɛ. | fon |
-Don't fight. It's already in you. | en | -Ma fun ahwan ó. É ko ɖò hwi mɛ. | fon |
Symbol Main title | en | Symbol Xota taji ɔ | fon |
o Drug-Resistant TB | en | o TB e nɔ ɖí xwi xá amasin lɛ é | fon |
Commission Implementing Decision | en | Gbeta e kɔn Kɔmisun ɔ wá bo na dó wà nǔ lɛ é | fon |
You can read, can't you? | en | A sixu xà nǔ, kabǐ? | fon |
To avoid extra expenses and duplication, the existing staff and resources of CIHI and CCOHTA should be integrated into the Council. | en | Bo na dó nyì alɔ nú akwɛzinzan ɖevo lɛ kpo nǔ e è na zán lɛ é kpo ɔ, è ɖó na sɔ́ azɔ̌watɔ́ kpo nǔɖokan CIHI kpo CCOHTA kpo tɔn e ko tíìn lɛ é dó Kplékplé ɔ mɛ. | fon |
When the johns run out of money, we float the loan. | en | Nú akwɛ́ ɖò johns lɛ sí ɔ, mǐ nɔ flot axɔ ɔ. | fon |
Education influences people's future. | en | Wemaxɔmɛyiyi nɔ wà nǔ dó sɔgudo gbɛtɔ́ lɛ tɔn wu. | fon |
Sometimes you don't want to manipulate images as sprites. | en | Hweɖelɛnu ɔ, a nɔ jló na zán ɖiɖe lɛ ɖi sprites ɖɔhun ǎ. | fon |
He's a vampire, too. | en | É nyí vampire ɖé, é lɔmɔ̌. | fon |
My parents considered the trip to be a formative experience for our family. | en | Mɛjitɔ́ ce lɛ kpɔ́n tomɛyiyi ɔ dó mɔ nǔ e kplɔ́n nǔ xwédo mǐtɔn é ɖé. | fon |
The Board received a discussion paper by U. Joy Ogwu on the subject. | en | Hwɛɖɔxɔsa ɔ yí xójlawema ɖé bɔ U. Joy Ogwu wlan dó xó ɔ jí. | fon |
Key words : clays, consolidated-undrained tests, creep, rate effects, rheology, shear strength. | en | Xógbe taji lɛ : kɔ́, tɛnkpɔn consolidés-undrainés, creep, effets de taux, rhéologie, force de scission. | fon |
- Wallflowers? | en | - Dǒ flowa lɛ à ? | fon |
The haze is caused by toxic smoke from fires raging in South-east Asia’s forests and peatlands, which are cleared for agricultural development. | en | Azizɔ e nɔ tɔ́n sín myɔ e ɖò jiji wɛ ɖò Tofɔligbé-zǎnzǎnhweji Asie tɔn lɛ é kpo fí e è nɔ mɔ kɔ́ ɖè lɛ é kpo mɛ é wɛ nɔ zɔ́n bɔ azizɔ enɛ nɔ tɔ́n. | fon |
Management priorities are focused on improving the management of the Department and on providing tools to managers to help them deliver their programs. | en | Nǔ e ɖò taji nú gǎn lɛ é wɛ nyí ɖɔ è ni bló bɔ azɔ̌xwé ɔ sín gǎn lɛ na nyɔ́ hugǎn, bo na lɛ́ na azɔwanú gǎn lɛ bɔ ye na d’alɔ ye bɔ ye na bló tuto yetɔn lɛ. | fon |
To access the handouts, click here. For educational materials produced by the Canadian Paediatric Society on Parenting and Caring for Children, click here. | en | Bo na dó mɔ wema lɛ hǔn, zǐn fí. Nú a na mɔ nǔkplɔnmɛ sín nǔ e Société canadienne des pédiatriques sur la parenting et la soins des enfants ɖetɔ́n lɛ é hǔn, zǐn fí. | fon |
You killed Brian. | en | A hu Brian. | fon |
- A visual aid? | en | - Nukúnnúmɔjɛnǔmɛ ɖé à ? | fon |
Yes, it's for sale. | en | Ɛɛn, è ɖò sisa wɛ. | fon |
currency denominated debt. | en | akwɛ e è nɔ ɖu é. | fon |
I was so worried. | en | Un ɖò adohu adohu jí tawun. | fon |
"Won't make your bathroom smell funky" | en | "E na blo bɔ wulɛkpa mitɔn na nɔ hwɛn funky ǎ" | fon |
The PSMA will improve HR management in the Public Service, which will produce better services for and service to Canadians. | en | PSMA na hɛn HR sin nukplɔnmɛ ɖagbe ɖo Acɛkpikpa ɔ sin azɔmɛ, bɔ e na hɛn azɔmɛ ɖagbe lɛ wa nu Canada nu lɛ kpodo azɔmɛ ɖagbe lɛ kpo. | fon |
Investment attraction is a long term process and these initiatives do not produce immediately measurable results. | en | Akwɛzinzan sín nǔ lɛ nɔ dɔn mɛ nú táan gegě bɔ nǔwiwa enɛ lɛ nɔ na lè e è sixu jlɛ́ tlolo lɛ é ǎ. | fon |
The threats hanging over us are real and very worrying. | en | Awě e è xò mǐ lɛ é nyí nǔgbo bo nɔ lɛ́ ɖó adohu adohu nú mɛ tawun. | fon |
Godfather has a legit plan to exploit the situation. | en | Godfather ɖó tuto ɖagbe ɖé bo na dó ɖu lè ninɔmɛ ɔ tɔn. | fon |
Prop.11.41 Eretmochelys imbricata Transfer from Appendix I to Appendix II that part of the Caribbean population of Eretmochelys imbricata inhabiting Cuban waters, pursuant to Resolution Conf.9.24, for the exclusive purposes of allowing the export in one shipment of registered management stocks of shell accumulated lega... | en | Prop.11.41 Eretmochelys imbricata Sɔ́ sín Akpáxwé I mɛ yì Akpáxwé II mɛ ɖɔ akpáxwé Eretmochelys imbricata e ɖò Caraïbes bo nɔ nɔ Cuba sín sin lɛ mɛ é tɔn, sɔgbe xá gbeta Conf.9.24, nú linlin ɖokpo géé e na zɔ́n bɔ è na sɛ́ nǔ e è hɛn ɖ’ayǐ lɛ é dó tɔjihun ɖokpo mɛ é ɖò Cuba sín tuto nukúnkpédómɛwu tɔn tò ɔ tɔn ɖé mɛ ɖò... | fon |
I need to date someone who has a clue, instead of an idiot who bangs his head... every time he rides his bike out of his garage- every time! | en | Un ɖo na tɔ́n xá mɛ e ɖó linlin ɖé é, ɖò xlonɔ e nɔ xò ta é tɛnmɛ... hweɖebǔnu e é nɔ kun kɛkɛ tɔn sín garage tɔn mɛ é- hweɖebǔnu! | fon |
Yeah? | en | Ɛɛn? | fon |
This is crazy. | en | Nǔ elɔ nyí taɖunɔ. | fon |
Documents: | en | Wema lɛ: | fon |
- How are you? | en | - Nɛ̌ a ka ɖe gbɔn? | fon |
For example, we have created a media portal and an educational portal on our Internet site, and have improved information security by adopting procedures designed to protect sensitive files. | en | Ði kpɔ́ndéwú ɔ, mǐ ɖó tɛn ɛntɛnɛti tɔn e jí è nɔ jla nǔ ɖè é ɖé kpo tɛn ɛntɛnɛti tɔn e jí è nɔ kplɔ́n nǔ mɛ ɖè é ɖé kpo ayǐ, bo lɛ́ bló bɔ è nɔ cyɔn alɔ nǔ lɛ jí ganji gbɔn tuto ɖěɖee è sɔnǔ na bɔ ye na cyɔn alɔ wema taji lɛ jí lɛ é zinzan gblamɛ. | fon |
A common concern of proponents is the level of effort and resources (i.e., time and money) required to collect adequate data to assess regional cumulative effects. While early scoping is required to ensure that the assessment is focussed on the most important VECs, it also ensures that data collection is limited to onl... | en | Nǔ e nɔ ɖu ayi mɛ nú mɛ e nɔ xò nǔ kpɔ́n lɛ é bǐ é wɛ nyí gǎndidó kpo nǔ e è na zán lɛ é kpo (é wɛ nyí ɖɔ, hwenu kpo akwɛ kpo) e è ɖó na zán dó xò nǔ e jɛxa lɛ é kplé bo na dó gbéjé nǔ e è na wà ɖò xá ɔ mɛ lɛ é kpɔ́n é. Hwenu e è ɖo na bló scoping jɛ nukɔn bo na dó sixu bló bɔ è na gbéjé VEC taji hugǎn lɛ kpɔ́n é ɔ, é ... | fon |
It would be churlish not to welcome the comments from the Commissioner about a stability coming into the market place, although at a very low level, and I acknowledge that the Commission has taken steps and spent money to bring stability to the market place. | en | É na nyí nǔ nyanya ɖé ɖɔ è ni ma yí gbè nú xó e Kɔmisá ɔ ɖɔ dó jlɛjininɔ ɖé wu ɖò axi ɔ mɛ é ó, é na bo tlɛ nyí ɖò tɛn e hwe tawun é mɛ ɔ, bɔ un yí gbè ɖɔ Kɔmisá ɔ ɖè afɔ bo zán akwɛ bo na dó hɛn jlɛjininɔ wá axi ɔ mɛ. | fon |
60, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550 and 600 mm. | en | 60, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550 kpo 600 kpo. | fon |
Article 14 of Regulation (EC) No 1785/2003 provides that the difference between quotations or prices on the world market for the products listed in Article 1 of that Regulation and prices for those products within the Community may be covered by an export refund. | en | Akpáxwé 14gɔ́ Sɛ́n (CE) No 1785/2003 tɔn ɖɔ ɖɔ vogbingbɔn e ɖò xóɖiɖɔ alǒ akwɛ e ɖò axi gbɛ̀ ɔ tɔn mɛ nú nǔ e è slɛ́ dó Akpáxwé 1gɔ́ Sɛ́n enɛ tɔn mɛ lɛ é kpo akwɛ e è nɔ sú nú nǔ enɛ lɛ ɖò Kplékplé ɔ mɛ é kpo tɛntin é ɔ, è sixu sú akwɛ e è na sú dó tò ɖevo mɛ é. | fon |
English-Fon Translation Dataset
Dataset Description
This dataset contains parallel English-Fon (Fongbe) translation pairs, created by translating English texts from the Helsinki-NLP/opus-100 dataset (en-fr subset) into Fon using Google Translate via the deep_translator Python library.
Fon (Fongbe) is a Gbe language spoken primarily in Benin by approximately 8 million people. It is one of the major languages of Benin.
Dataset Structure
Data Fields
| Column | Type | Description |
|---|---|---|
source_text |
string |
The original English text |
source_lang |
string |
Source language code (en) |
translated_text |
string |
The translated text in Fon |
target_lang |
string |
Target language code (fon) |
Data Splits
| Split | Examples |
|---|---|
train |
90% of total |
test |
10% of total |
Example
{
"source_text": "The time now is 05:08.",
"source_lang": "en",
"translated_text": "Ganxixo dìn wɛ nyí 05:08.",
"target_lang": "fon"
}
Usage
from datasets import load_dataset
dataset = load_dataset("beethogedeon/Helsinki-en-fon-opus-20k")
# Access train split
train = dataset["train"]
print(train[0])
# Use for training a translation model
for example in train:
source = example["source_text"]
target = example["translated_text"]
Dataset Creation
Source Data
The English source texts were extracted from the en-fr subset of Helsinki-NLP/opus-100, which is a collection of parallel corpora covering 100 language pairs from the OPUS collection.
Translation Process
- Tool: deep_translator Python library (GoogleTranslator backend)
- Source language: English (
en) - Target language: Fon (
fon) - Method: Automated machine translation with error handling and retry logic
- Post-processing: Translation errors and empty results were filtered out
Limitations and Biases
- Machine-translated: This dataset was created using Google Translate, which may produce errors, especially for a low-resource language like Fon. The translations have not been human-validated.
- Quality: Google Translate's quality for Fon is limited compared to high-resource languages. Some translations may be inaccurate, unnatural, or incomplete.
- Recommended use: This dataset can serve as a starting point for training translation models, but should ideally be refined through human review for production use.
- Source bias: The original OPUS-100 dataset may contain biases from its source corpora.
Intended Use
- Training and fine-tuning machine translation models for the English-Fon language pair
- Research on low-resource African language NLP
- Bootstrapping parallel corpora for Fon language processing
- Educational purposes for Fon language technology development
Citation
If you use this dataset, please cite the original OPUS-100 dataset:
@inproceedings{zhang2020improving,
title={Improving Massively Multilingual Neural Machine Translation and Zero-Shot Translation},
author={Zhang, Biao and Williams, Philip and Titov, Ivan and Sennrich, Rico},
booktitle={Proceedings of ACL 2020},
year={2020}
}
License
This dataset is released under CC-BY-4.0, consistent with the OPUS-100 source data licensing.
Contact
For questions, issues, or contributions (especially human-validated corrections), please open a discussion on this dataset's page.
- Downloads last month
- 14