Datasets:
my stringlengths 22 415 | en stringlengths 14 410 | ja stringlengths 5 186 |
|---|---|---|
မြို့နေလူထုသည် မန္တလေးတောင်နှင့် ကျုံးဘေးများတွင် လမ်းလျှောက်ခြင်း၊ စက်ဘီးစီးခြင်း၊ ကိုယ်လက်လှုပ်ရှားအားကစားနည်းများ ပြုလုပ်လေ့ရှိကြသည်။ | City residents often walk, cycle, and engage in physical exercise around Mandalay Hill and the moat. | 都市住民は,マンダレー丘と溝の周りを歩いて,自転車に乗って,運動をすることが多い. |
စက်ရုပ်ဆိုသည်မှာ စက်မှု သို့မဟုတ် လူသားတို့ အတုအယောင်ပြုလုပ်ထားခြင်းဖြင့် လုပ်ငန်းဆောင်တာများကို ဆောင်ရွက်သော အရာဟု အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုနိုင်သည်။ | A robot can be defined as a machine that performs tasks, either mechanically or through artificial human imitation. | ロボットは機械的に,あるいは人工的な人間の模倣によって,作業を行う機械として定義することができます. |
အယ်နီဟာ လှပြီး ချစ်စရာကောင်းတဲ့ ကောင်မလေးဖြစ်မှာ အသေအချာပါ။ | Annie is definitely a beautiful and charming girl. | アニーは間違いなく美しく魅力的な女の子だ. |
အင်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်လေ၊ အဲဒီလို တစ်ခါမှ စဉ်းစားမကြည့်မိဘူး။ | Hmm, I suppose it's possible. I've never considered that before. | 可能性はあると思う それまで考えたことがなかった |
အဲ့ဒီမှာ လန်ဘား စည်သူမောင်က စက်ဘီးလေး ကောက်ဆွဲပြီး ထထွက်တာပဲ။ | At that point, Lamba Sithu Maung grabbed a bicycle and rode off. | その瞬間 ランバ・シトゥ・マウンは 自転車を持って走り去りました |
လက်တွေ ခြေတွေ ဓာတ်လိုက်သလိုပဲ ဖျင်းကနဲဖြစ်သွားတယ်။ | My hands and feet suddenly went numb, like I'd been electrocuted. | 手と足が突然麻痺し 電気ショックを受けたかのように |
ခုတော့ အဲဒီ ဟွန်းဆိုတဲ့လူ အကြောင်းကို စုံစမ်းခိုင်းထားတယ် | Now, I've asked someone to investigate that person named Hoon. | ハーンという人を調査するよう頼んだ |
ကျွန်တော်က လက်ခံရန် ငြင်းဆန်သောအခါ အချို့က စိတ်ဆိုးကြသည်။ | When I refused to accept it, some people got angry. | 受け入れることを拒んだとき,何人かは怒った. |
ရပ်စ်ကိုလ်နီကော့ဗ်က စိတ်လှုပ်ရှားစွာဖြင့် ပြောချလိုက်သည်။ | Raskolnikov said excitedly. | ラスコルニコフは興奮して言った. |
အောက်ပါအပြောမျိုး တစ်ခုခု သင်ပြောမိလာမှာကို သတိထားမိလာ တယ်။ | You realize that you start saying something like the following statement. | 次のようなことを言い始めていることに気づきます |
သိန်းနိုင်သည် ခေါက်ဆွဲတောင်းကြီးကို မနိုင့်တနိုင် မ လာသည်။ | Thein Naing laboriously carried the large basket of noodles. | ザイン・ナインは苦労して大きなナードルバスケットを運んだ. |
ဘာပြုလို့ မင်းကိုယ်မင်း အပြစ်ရှိအောင် လုပ်နေရတာလဲ ရော့ဒ်ယာ | Why are you making yourself guilty, Rodya? | なぜ罪悪感を抱いているの? |
လော်ရာက ဒေါသကင်းစင်သော မျက်လုံးများဖြင့် သူ့ကို ကြည့်နေသည်။ | Laura was looking at him with eyes devoid of anger. | ローラは怒りのない目で彼を眺めていた. |
သူ ဘာလို့ ဒီလို လုပ်ရတယ် ဆိုတာလည်း ဆွန်ညာ့ကို ပြောပြတယ်။ | He also told Sonya why he had to do this. | 彼はまたソニヤに なぜこうしなければならなかったのかを話した. |
သို့သော် ကျွမ်းကျင်မှုတွင်တော့ အများကြီး တိုးတက်လာပါပြီ။ | However, he has greatly improved in skill. | しかし,彼はスキルを大きく向上させました. |
ဒါကြောင့်လည်း သူတို့နှစ်ယောက် တွဲဖြစ်နေကြတာ ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ | That is probably why the two of them ended up together. | だから2人が一緒になったんだろうな |
သူ့ လက်ထဲသို့ ဓားတုံးတုံး သွားထည့်ပြီး စိတ်ချလက်ချ နေ၍ မရ။ | I cannot feel at ease putting a dull knife in his hand. | 鈍いナイフを彼の手に渡すのは 楽しくない. |
ဘယ်လောကဓံ တရားမျိုးနဲ့ ကြုံရကြုံရ မညှိုးတဲ့ တရားမျိုးပေါ့။ | It's the kind of principle that never fades, no matter what kind of worldly experience you face. | 世界的な経験がどんなに困難であっても 消えることはありません |
သူ့ ဘိုင်အိုမှတ်စုများကိုပြသည့်အခါ သူမ ရယ်ချင်သွား လေသည်။ | She felt like laughing when he showed her his bio notes. | 彼の履歴書を見せると彼女は笑いたかった. |
ခဏအကြာမှ မြရီ၀င်းသည် စာရွက်တစ်ရွက်ကို ကိုင်ပြီး ထွက်လာသည်။ | A moment later, Mya Yi Win came out holding a piece of paper. | しばらくして,ミヤ・イ・ウィンが紙を手に出てきた. |
သူတို့ဓာတ်သဘောချင်း မည်သို့ခြားနားသည်လဲတော့ ကျွန်တော် မသိ။ | I don't know how their respective properties differ. | 彼らのそれぞれの性質がどう違うか分かりません |
ကျွန်တော် တစ်လုံးချင်း ခပ်ပိုင်ပိုင်ကြီး ပြောချလိုက်ပါသည်။ | I stated it firmly, word by word. | 私はそれを断固として語りました. |
ထို့ကြောင့် လီနင်က အောက်ပါအတိုင်း ရေးခဲ့ခြင်း ဖြစ်ပေသည်။ | That is why Lenin wrote as follows. | だからレーニンは次のように書きました. |
ကောင်းချီးသြဘာပေးသံများ လည်း ပိုမိုကျယ်လောင်လာခဲ့ကြလေပြီ။ | The sounds of blessings and cheers also became louder. | 祝福と歓声の音も大きくなった. |
ထို့ကြောင့် အာရုံအပြောင်းအလဲဖြစ်အောင် လမ်းထွက်လျှောက်သည်။ | Therefore, he went out for a walk to change the scenery. | だから,彼は風景を変えるために散歩に出かけた. |
သို့မဟုတ် မောင့်လက်ဖျားလေးကို ဖြစ်ဖြစ် ထွေးဆုပ်လိုက်ရမလား။ | Or should I at least grab and clutch your fingertips? | それとも 指先を握って? |
တစ်ခုခုတော့ လွဲမှားနေပြီ ဖြစ်ကြောင်း ကုစာနာဂိ ခံစားနေရသည်။ | Kusanagi felt that something was wrong. | クサナギは何かが間違っていると感じた. |
ပုလင်းထဲ မှ အိပ်ဆေးများသည် မြေကြီးပေါ်သို့ ဖိတ်စင်ကုန်သည်။ | The sleeping medicine from the bottle spilled onto the ground. | ボトルの睡眠薬が地面に倒れた. |
ဒီလိုနှင့် အသောက်များပြီး အကန့်အသတ်မရှိ ဖြစ်သွားတော့သည်။ | And so, the drinking increased and became limitless. | 飲酒は増加し 制限がなくなりました |
မေမေ့အပေါ်မှာ အပြစ်တင် စကားမျိုး မပြောသည့်အတွက် အံ့ဩရသည်။ | I was surprised that he didn't say any blaming words towards my mother. | 彼は私の母に対して非難の言葉を口にしなかったことに驚きました. |
တစ်ခါတစ်လေ ညဘက် အိပ်ခါနီးမှာ တစ်ခေါက်သွားကြည့်လိုက်သေးတာ။ | Sometimes, I even went to look at it once just before going to sleep at night. | 夜寝る前に一度見に行きました |
ဒီနှစ်တွေ အတောအတွင်း ကျွန်တော် အပြင်မှာ မရှိပါဘူး ခင်ဗျာ။ | I was not outside during these years, sir. | 私はここ数年間 外には出なかった |
အခန်းထဲ အသာဝင်ပြီး ဆိုဖာပေါ် ခါတိုင်းလိုပင် ပစ်လှဲလိုက်သည်။ | He quietly entered the room and threw himself onto the sofa, as usual. | 彼は静かに部屋に入り,いつものようにソファに自分自身を投げ込んだ. |
တွမ်၊ အမေနှင့် အဖေဂျုတ်တို့သည် ကားရှေ့ခန်းထဲ၌ နေရာယူကြသည်။ | Tom, Mother, and Father Jute took their places in the front seat of the car. | トムと母と父ジュテは車の前座席に座った. |
ကျုပ်အနေနဲ့ ခင်ဗျားဘက်က အမြဲတမ်း ရှိနေတယ်လို့ သဘောထားပါ။ | Please consider that I am always on your side. | 私はいつもあなたの味方だと考えてください. |
ရာမသည် ဦးလှည့်မြဲ ဖြစ်ကြောင်း ဗဟို စခန်းမှ သတင်း ပို့သည်။ | The central camp reported that Rama was still in the lead. | 中部陣営は,ラマがまだリードしていると報告した. |
သည်ကောင်တွေက မမရေချယ့်အနားတွင် အရိပ်ပမာ လိုက်ကပ်နေကြသည်။ | These guys are sticking to Ma Ma Yay Chel like shadows. | 影のようにママ・ヤイ・チェルに 固執してる |
ဤအစီအစဉ်များအားလုံးသည် ဖိုးလျော့၏အစီအစဉ်များပင် ဖြစ်လေသည်။ | All these plans were Pho Lyot's plans. | これらの計画は Pho Lyot の計画だった. |
ဇော်ပိုင်က အဲဒီစကားကိုပဲ နှစ်ခါ သုံးခါ ထပ်ပြီး ပြောနေတယ်။ | Zaw Paing kept repeating the same words two or three times. | ザウ・パインは同じ言葉を2回か3回繰り返した. |
သူ့အဖေက မိအောင်ဖမ်းလိမ့်မည်ဟု သားကြီးက စိတ်ချယုံ ကြည်သည်။ | The eldest son was confident that his father would catch him. | 長男は父親が彼を捕まえるだろうと確信していた. |
ဟောဒီမှာ ကျောင်းသားသစ်တစ်ယောက် ရောက်လာပြန်ပြီ မစ္စက်ဘက်တယ်။ | Here comes another new student, Mrs. Betts. | もう一人の新生がやってきました ベッツさん |
Supervised machine learning ဟာ ခေတ်မီဆန်းသစ်တဲ့ deep learning models တွေရော၊ စက်မှုလုပ်ငန်းတွေမှာ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးပြုနေဆဲဖြစ်တဲ့ traditional ML models အများအပြားကိုပါ မောင်းနှင်ပေးနေတာပါ။ | Supervised machine learning powers both state-of-the-art deep learning models and a wide array of traditional ML models still widely employed across industries. | 監督された機械学習は,最先端のディープラーニングモデルと,業界で広く使用されている伝統的なMLモデルの両方を動かす. |
အမျိုးသမီးကြီးကို ဆွန်ညာ့ ဇာတ်လမ်းအားလုံး ပြော လိုက်တယ်။ | Sonya told the old woman the entire story. | ソニアは老婦人に全部話した. |
ဒါမှမဟုတ်ရင်လည်း ရေကြောင်းမှားလာလို့ ဖြစ်ချင်ဖြစ်မှာပေါ့။ | Or maybe they came the wrong way by sea. | あるいは海路で 間違った方向に来たのかも |
ကျွန်မ သူ့ကို သတိပေးလိုက်ခြင်းဟု ကိုယ့်ကိုယ်ကို ခံစားရသည်။ | I felt that I was giving him a warning. | 私は彼に警告をしているように感じました. |
ဒါနဲ့တောင် မမျှော်လင့်တာမျိုးနဲ့ကြုံပြီး ခံရတတ်တာ ရှိသေးဗျ။ | Even with that, there are times when you encounter the unexpected and suffer, you know. | それにもかかわらず 予期せぬことに遭遇し 苦しめる時もあります |
ကဗျာစုလို့ ခေါ်ရတာက ကဗျာတွေ အများကြီးကို ပေါင်းထားလို့ပဲ။ | It is called a collection of poems because it combines many poems. | それは多くの詩を組み合わせたため,詩集と呼ばれています. |
ပြီးတော့ ကျွန်တော် ဝယ်ထားတာတွေက အားလုံး လိုင်စင် ပါပြီးသား | And all the things I bought already have licenses. | 購入したものは全て 免許書がある |
သူ ညွှန်ပြ သောသူမှာ မအူပင်နယ်မှ ဦးဘကောင်းဆိုသူ ဖြစ်လေသည်။ | The person he pointed to was U Ba Kaung from the Ma-ubin area. | 彼はマウビン地区のウ・バ・カウンを指さした |
ကျွန်တော် ကိုယ်တိုင် ကလေးတွေအကြိုက် ကူညီ ပြင်ဆင်ပေးသေးတာ။ | I even helped decorate it myself to the children's liking. | 子供たちの好みに合わせて自分で飾りました |
ပထမဥပဒေနှင့် ဒုတိယဥပဒေတို့အပေါ် ဒွိဟဖြစ်စရာ ကြုံလာသည်မှလွဲလျင် စက်ရုပ်သည် ကိုယ်ပိုင်တည်ရှိနေမှုအား ကာကွယ်ရမည်။ | A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law. | ロボットは第一法則と第二法則に 矛盾しない限り 自分の存在を守らなければならない |
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူ မြမြကို ပြောစရာတွေ တနင့်တပိုး ရှိနေခဲ့သည်။ | In any case, he had a lot to say to Mya Mya. | とにかく,彼はミヤミヤに言いたいことがたくさんあった. |
စကားလက်သည် အပေါ်ထပ်က ဆင်းလာမည့် ခြေသံကို နားစွင့်ထောင်သည်။ | Sakarlat listened intently for footsteps coming down from upstairs. | サカルラットは,上から降りてきた足跡に注意深く耳を傾けた. |
ရိုစာဟန်သည် အမေ့အား တိုးတိုးကလေး ကပ်၍ စကားပြောလျက် ရှိသည်။ | Rosa Han was leaning in and whispering to her mother. | ローザ・ハンは母親に向かってささやいていた. |
အမေသည် စိတ်ရှုပ်ထွေးသော အမူအရာဖြင့် တွမ်၏ အမေးကို ဖြေသည်။ | Mother answered Tom's question with a confused expression. | 母は混乱した表情でトムの質問に答えた. |
အာဆူလာသည် အီဘရာဟင်အား ရေချိုးဇလားကြီးထဲသို့ ဖေးမ၍ချပေးသည်။ | Ursula helped Ibrahim into the large bathtub. | ウルシュラはイブラヒムを大きな浴槽に入れた. |
မောင်ရွှေဝါက သူ့အစ်ကိုအကြောင်း မကျဉ်းမကျယ် ပြောပြလိုက်သည်။ | Maung Shwe War explained about his brother in moderate detail. | マウング・シュウェ・ウォーは弟について 細かく説明しました |
မိမိကြုံတွေ့နေရသော ဒုက္ခကို အနုလုံပဋိလုံ စဉ်းစားပြန်သည်။ | He reconsidered the suffering he was experiencing from all angles. | 彼はあらゆる角度から 経験している苦しみを再考しました |
ဥပမာအနေနဲ့၊ natural language processing မှာ machine learning algorithms တွေကို စာသား၊ စကားပြောနဲ့ တခြားလူသားဆက်သွယ်မှုပုံစံတွေကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာဖို့နဲ့ နားလည်ဖို့ အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ | For example, in natural language processing, machine learning algorithms can be used to analyze and understand text, speech, and other forms of human communication. | 例えば,自然言語処理では,機械学習アルゴリズムを使用してテキスト,スピーチ,および人間のコミュニケーションの他の形態を分析し理解することができます. |
မင်းကတော် စိုးကတော်များသည် မမကို ကြည့်၍ အလှ ပြင်တတ်ကြသည်။ | The queens and consorts would look at the older sister and apply makeup. | 女王と妻は姉を見つめ メイクアップをします |
သို့ရာတွင် ကျွန်တော့်အား ဤသို့ ခေါ်မည့်သူ တစ်ယောက်မျှ မရှိ။ | However, there is no one who would call me this. | しかし,誰も私をそう呼ぶことはありません. |
သို့ သော်လည်း အဘိုးကြီး၏ဒေါသကြောင့် ကြောက်လန့်သွားပုံရ ၏။ | However, they seemed to be frightened by the old man's anger. | しかし,彼らは老人の怒りに怯えているように見えた. |
အစိုးရ လူများနှင့်တွေ့လျှင်လည်း တိမ်းရှောင်ခြင်း မပြုချေ။ | He does not avoid meeting government officials either. | 彼は政府関係者との会見も避けない. |
ဗိုလ်ရိုင်းတို့ အခြေအနေနဲ့ တို့များ အခြေအနေက မတူဘူးကွယ့်။ | The situation of Bo Yaing and his men is not the same as ours. | ボ・ヤインと彼の部下の状況は,我々と違う. |
စနေမောင်မောင်သည် ရွာသူကြီးနှင့်အဆင်ပြေအောင် စကားပြော နေ၏။ | Saturday Maung Maung was talking to the village headman to smooth things over. | 土曜日 マウング・マウンは村長と話し 問題を解決しようとしました |
နီကိုလေသည် လက်ကိုသေချာစွာ ငုံကြည့်ကာ သွေးရှိ မရှိကြည့်၏။ | Nikolai carefully looked down at his hand to check for blood. | ニコライ は 手 の 中 に 血 が ある か を 確かめる ため に 慎重 に 下 を 見 まし た. |
သူ ဟိုးအရင်က အဲဒီလို ကကျိုးကကြောင်တွေ လုပ်တတ်တာ မဟုတ်ဘူး။ | He didn't used to do such crazy, erratic things before. | 彼は以前は こんなに狂ったことや 不規則なことをしなかった |
ကလေးမကို စူးစမ်းသည့် မျက်လုံးများဖြင့် ဂျူးဒစ် ကြည့်နေသည်။ | Judith was looking at the girl with scrutinizing eyes. | ジュディスは調べる目で少女を見つめていた. |
ကြိုးကြာရွာတွင် သူရောက်ရှိသည်မှာ လေးရက်ရှိသွားပြီ ဖြစ်သည်။ | It has been four days since he arrived in Kyo Kya Village. | キョ・キョ村に到着して4日経ちました. |
အချို့ မိမိတို့လှေကို ယုံ၍ စည်းစိမ်ပြုတ် လောင်းကြသည် ဟူ၏ ။ | It is said that some people, trusting their boat, bet all their wealth. | ある人は船を信頼して 財産を賭けると言われています |
ရှေးခေတ်နက္ခတ္တဗေဒ ပညာရှင်တို့က နေနှင့် ကြယ်တို့သည် ကမ္ဘာကိုလှည့်ပတ်၍ သွားလာနေသည်ဟု ထင်မြင်ယူဆကြသည်။ | Ancient astronomers thought the sun and stars revolved around the Earth. | 古代の天文学者は太陽と星が地球を回っていると考えた. |
သေတဲ့လူ ဖြောင့်ဖြောင့် မသေရအောင် ရှင်တို့ လုပ်နေ ကြတာလား။ | Are you doing this so the dying person cannot die peacefully? | 死ぬ人が安らかに死なないように してるの? |
တရားရုံးလောကတွင် အထူး ဆန်းဆုံး အဖြစ်တစ်ခုနှင့်ကြုံကြရသည်။ | They experienced one of the strangest occurrences in the world of the courthouse. | 彼らは法廷の世界で最も奇妙な出来事の一つを経験しました |
သို့ရာတွင် တစ်နာရီလောက် လုပ်မိလျှင် ကာရင်း မလုပ်နိုင်တော့။ | However, after doing it for about an hour, Karin could no longer do it. | カリン は 病気 に 罹り まし た |
ဗဟိုထုအတွင်းရှိ ဟိုက်ဒရိုဂျင်လောင်စာများ ကုန်ဆုံးသွားသောအခါတွင် နေ၏ဒြပ်ထုထက် ၁၀ ပုံ ၄ ပုံမျှရှိသောကြယ်များသည် ဧရာမ ကြယ်နီ အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားကြသည်။ | When the hydrogen fuel in the core is exhausted, a star with at least 0.4 solar masses expands to become a red giant. | 核の水素燃料が尽きると 少なくとも太陽質量0.4の恒星が膨張して 赤巨星になります |
ငြိမ်းငြိမ်းထွန်းကိုတော့ စောစောက လူအုပ်ထဲမှာ မြင်လိုက်တယ်။ | I saw Nyein Nyein Tun in the crowd earlier. | 先日 群衆の中で ナイイン・ナイイン・トゥーンを見ました |
သူသာ ပြောထွက်ခဲ့မယ်ဆိုရင် အခုလို စာရေးလာမှာတောင် မဟုတ်ဘူး | If he had been able to speak it out, he wouldn't even be writing a letter like this now. | もし彼がそれを話すことができたなら,彼は今,このような手紙を書いてさえいないでしょう. |
သက်ဆိုင်ရာ အာဏာပိုင်များထံမှ ဂရန်ဖြင့် မြေများကို ယူကြသည်။ | They obtained the lands with grants from the relevant authorities. | 彼らは関係当局からの助成金で土地を手に入れた. |
လိုင်စင် ပလိတ်ပြားများက အရပ်ဒေသ မျိုးစုံကို ဖော်ပြနေကြသည်။ | The license plates indicated various regions. | ナンバープレートには様々な地域が記されていた. |
ယန်ကီများထံမှ အခြား မည်သည့် အရာကို မျှော်လင့်ချင်သေးသနည်။ | What else could one expect from the Yankees? | ヤンキースには他に何が期待できる? |
အိမ်ထဲမှ စကားလက်၏ အမေ အယ်လင် အိုဟာရာ၏ အသံကိုလည်း ကြားရသည်။ | The voice of Scarlett's mother, Ellen O'Hara, could also be heard from inside the house. | スカーレットの母親のエレン・オハラの声も 家の内側から聞こえました |
ညဉ့်ငှက်သည် မြစ်ကိုစုန်ကာ ညဉ့်သုံးယံတေးကို ကျူးရင့်ရှာသည်။ | The nightingale flew down the river, singing the song of the three watches of the night. | 夜は川に飛び降り,夜の3つの監視の歌を歌った. |
ခဏကြာတော့ ဖရစ်နှင့် ရောဘတ် ဝင်လာပြီး လက်ဖက်ရည် ယူလာပေးသည်။ | After a while, Fred and Robert came in and brought tea. | しばらくして,フレッドとロバートは茶を持って入ってきた. |
ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတာ ကိုယ်တိုင်လည်း ရေရေရာရာ ရှင်းမပြတတ်ဘူး။ | I myself can't clearly explain why. | 私はその理由をはっきりと説明できない. |
အာကာ၏ အခြေအနေကိုကြည့်၍ မြင်းဇောင်းမှ ထွက်လာချိန် ဖြစ်သည်။ | It was time to leave the stable after observing Arkar's condition. | アーカーの状態を観察した後に スタブルを去る時が来た |
ပြန်စဉ်းစားကြည့်တော့ မင်းလက်က စားပွဲပေါ်မှာ ထောက်ထားတယ်လေ။ | When I rethink it, your hand was resting on the table. | 考えてみると あなたの手がテーブルに 横たわっていました |
ငါ သူ့ကို ကြာကြာတွေ့ဖူးသေးတာ မဟုတ်တော့ မပြောတတ်သေးပါဘူးကွာ | I haven't met him for long, so I can't say, man. | 久しぶりに会ったから 言えないわ |
အပင်လေးတွေက ဝိုင်းဝိုင်းပြေပြေနှင့် အနိမ့် အမြင့် ညီညာသည်။ | The plants were round and smooth, and the height was uniform. | 植物は丸く滑らかで 高さは均一でした |
သို့သော်လည်း ညဘက်တွေ ဆိုလျှင်တော့ တစ်မျိုးတစ်ဘာသာ ဖြစ်၏။ | However, at night, it is a different matter. | しかし,夜には,それは別の問題です. |
ဒါပေမဲ့ စကားဝိုင်းကို စိုပြည်အောင်လုပ်နေမှန်းလည်း မသိရဘူး။ | But I didn't even realize I was trying to enliven the conversation. | でも 会話を盛り上げようと していたことに気づいていませんでした |
လအတန်ကြာ ရှင်းလင်းနေခဲ့သော အဓိပတိလမ်းမှာ စည်ကားစ ပြုပြီ။ | The main road, which had been quiet for months, began to bustle with activity. | 数ヶ月間静かだった主要道路は賑わい始めました. |
ပုံမှန်နှုန်းဆိုလျှင် တစ်ထောင် ဆယ့်နှစ်ကျပ်ထက် ပိုမရနိုင်။ | At the normal rate, one could not get more than twelve kyats per thousand. | 通常の料金では,1000台あたり12キヤット以上は得られなかった. |
ဒီတောင်ကို သူဖြတ်ကျော်နိုင်သလို သားလေး ဖြတ်ကျော်နိုင်ပါစေ။ | May my son be able to overcome this mountain, just as he did. | 私の息子がこの山を 乗り越えられるように |
ကျွန်တော် ကြော်ငြာတဲ့ ကားကိုမှဝယ်ချင်လာအောင် ဆွဲဆောင်မယ်။ | I will persuade them to want to buy the car I advertise. | 私が宣伝する車を買いたいと説得する. |
မြို့တော်ဝန် ဂေးလ်နှင့် ရဲမင်းကြီးကလိုက်ဆယ်လာလည်း ရောက်လာ၏။ | Mayor Gail and Police Chief Lacella also arrived. | ゲイル市長とラセラ警察長も到着しました |
ဘယ်နေရာမှာ အကောက်ဆို တာ မျက်စိမှိတ်ထားလျှင်တောင် အလွတ်ရ၏။ | He knew exactly where the bends were, even with his eyes closed. | 目を閉じてさえ 曲がりくねりの位置を正確に知っていました |
ပါရီစံတော်ချိန်ကို ပြသည့် စားပွဲတင်နာရီတလုံးတို့ ရှိကြသည်။ | There was a desk clock showing Paris standard time. | パリ標準時間を示すデスク時計があった. |
ယခုတော့ဖြင့် အောင်မြင်စွာ မွေးဖွားနိုင်ခဲ့ပြီး မိခင်ရော။ | Now, she has successfully given birth, and the mother too. | 今,彼女は成功して出産し,母親も. |
အဲဒါ ကျွန်တော်တို့ မြက်ခင်းပြင်ပဲလို့ ဆရာ ဆိုလိုချင်တာလား | Is the Master implying that it's our lawn? | マスターは我々の芝生だと 暗示してるの? |
မြန်မာစကား တတ်သူ ရှားပါးလှကာ မေးသမျှ ငြင်းကွယ်နေကြကုန်သည်။ | Those who spoke Burmese were rare, and they all denied everything they were asked. | ビルマ語が話せる人はほとんどなく 聞かれたことをすべて否定しました |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 8